Cosa fare per aggiornare le traduzioni di un cliente?
Questo sono delle procedure empiriche, che però possono essere di aiuto. Si consiglia ovviamente di procedere su librerie di test e non direttamente su quelle in produzione.
ATTENZIONE!!!! Queste informazioni si riferiscono solo al caso in cui presso il cliente non siano state aggiunte o modificate delle traduzioni.
Distinguiamo 2 casi:
- Oltre alle traduzioni aggiorniamo contestualmente la SMEDEV / il rilascio
- Vogliamo solo portare dal cliente le nuove traduzioni
Caso A - Aggiorniamo anche la SMEDEV / il rilascio Basta sostituire i file A£LIN* (normalmente contenuti nella SMELIN) e la libreria con gli oggetti in lingua (normalmente SMELIN_xx). Mi resta qualche perplessità sull'A£LINU.... forse bisogna fare EST ALL sulla libreria di personalizzazione???
Caso B - Non aggiorniamo la SMEDEV
- Sostituire i file A£LIN* (normalmente contenuti nella SMELIN).
- Riestrarre tutte le costanti (Da SMESRC, da SMEDEV e da PER).
- GO A£00 - 1 - 2
- Es. su SMESRC: EST ALL - Modalità 2 - Lib sorgenti SMESRC, Lib. oggetti SMEUP_OBJ, Lib dati e tabelle come da lista librerie
- Ripetere su SMEDEV e su lib PER
- Rigenerare gli oggetti in lingua (Di SMESRC, di SMEDEV e di PER)
- Devo rigenerare separatamente DSP, MSG e PRT
- Es. DSP su SMESRC: GEN DSP - Modalità 2 - Lib specifica SMESRC - Lingua la lingua in questione (es. EN), Libreria sorgenti SMELIN_EN, Libreria oggetti SMELIN_EN, Libreria dati SMELIN_EN, Libreria tabelle SMELIN_EN
- Ripetere su SMEDEV e PER
- Ripetere per MSR e PRT
Add new attachment
Only authorized users are allowed to upload new attachments.
«
This particular version was published on 14-Apr-2010 14:30 by Stefano Arrighini.